同雪网 SkiChinese.com 北美滑雪论坛

 找回密码
 注册

Login

免注册即享有会员功能

搜索
楼主: Phoenixtear
打印 上一主题 下一主题

双板转弯的几点说明,欢迎大家和阿牛进来一起讨论

[复制链接]
楼主
发表于 2013-2-28 23:54:40 | 显示全部楼层
Phoenixtear 发表于 2013-2-28 11:20
整个phase 3的后半部分和下个turn phase 1的前半部分都可以叫做transition。一般你的timing和coordiantio ...

关于小P 的这段话“phase 3 末尾达到flatten skis,下一个弯入弯前开始立新刃,在phase 1 的中间之前已经能很好的balance在新的outside ski上了。。”

我又看了一CSIA那本手册4.18 and4.19 那几张图,我这么看都是在phase 1 末尾达到flatten skis,下一个弯入弯前开始立新刃,在phase 2 的中间之前已经能很好的balance在新的outside ski上了。

其实我还是喜欢HPSC的教法:不提three phases 但用最简单的语言和动作把three phases这点鸟事告诉学员。

点评

不能同意更多。CSIA的三Phases概念真是折磨人  发表于 2013-3-1 09:48
沙发
发表于 2013-3-1 10:33:13 | 显示全部楼层
本帖最后由 @_@ 于 2013-3-1 23:55 编辑
Phoenixtear 发表于 2013-3-1 00:16
眼睛你再回去仔细看下4.19的图片, 图片里的skier连续截图,第四个里面的ski是flatten的(即下面的代表tur ...


还是看看那两页的图吧,按照我的理解加了点标识。

这是第一次参加技术的讨论,因为我还是在LEARNING CURVING中,只是最近翻那手册正看到那两页。

如果我理解的不正确,敬请指正。

点评

b-p
图怎么d掉了,我来晚了,正准备比对一下呢。  发表于 2013-3-2 21:51
板凳
发表于 2013-3-1 23:59:05 | 显示全部楼层
本帖最后由 @_@ 于 2013-3-4 12:46 编辑


Delete原话 ,希望是我理解错了.

点评

艺术猫要反省下,我也去反省下  发表于 2013-3-2 08:06
眼睛激动了  发表于 2013-3-2 08:03
乡党,我之前就说过,滑雪要有一颗接纳百川的心,放松一点  发表于 2013-3-2 06:23
我读了你们的贴子,我觉得说的滚蛋说的是失控摔跤的,其实他们还是在讨论技术涅。  发表于 2013-3-2 01:32
眼镜兄,我以我人格担保,V老大那没在说你,就是说鸡和蛋的事儿呢。。。。。V老大看到你这么较真技术,高兴还来不及涅。。。。  发表于 2013-3-2 01:27
V老大是个仁厚长者,就喜欢说个笑话  发表于 2013-3-2 01:04
消消火,有些就是玩笑。不喜欢忽略就好了.  发表于 2013-3-2 01:01
地板
发表于 2013-3-1 23:59:47 | 显示全部楼层
To 小P:因为我在学习 Phase  1,2,3  准备CSIA Level 2 的考试。

看到这个贴子在讨论这个话题,我有不理解的地方就没HOLD住进来聊了几句。

没有想到把你这么好的贴子搅了,在次说声对不起了。

点评

而且你好像有些云里雾里的基本都没看懂,看懂了就飞跃了,静候佳音  发表于 2013-3-2 06:25
加油啊眼镜!你是一年一次飞跃啊!  发表于 2013-3-2 01:28
5#
发表于 2013-3-4 12:39:42 | 显示全部楼层
lulu 发表于 2013-3-2 15:46
小P是CSIA3级教练(别挑刺儿啊),这么认真地写的东西有价值的很多,有的还体会不到,不过我们都尊重他的 ...

谢谢LULU!

上个周末没来这里,今天看到了我上周五的帖子在这里造成这么坏的影响,在次深表歉意。

为了消除一些不必要的误会,我再YY几句。

因为CSIA level2 也要考three turn phases,但它不好理解,这就造成每个人心里会有自己的CSIA 的three turn phases。

我和小P在聊CSIA 的 three turn phases 的时候,有一个CAT同学也参与来,并针对我那二页( 我随后DELETE了, 是怕我随便COPY  CSIA 的东西 会有麻烦 )的理解  “edging and balance over outside ski at phase 2”提出自己的看法(详细见36楼),有一句是:
“我觉得他扯到蛋了”.在句里他用到艺术词” 蛋”, 因为大家在聊CSIA 的 three turn phases, 我的理解是” 蛋”是指CSIA 的 three turn phases.

但真对CAT的这句:
“啊哦,我左看右看还是觉得这老兄马上就要“倒向山下”了耶,和平衡真是一毛钱关系都没有”
我问了一句:“是扯到你的蛋了吧?问题是你有蛋吗?这就话的”蛋” 也是指CSIA 的 three turn phases.

“是扯到你的蛋了吧?” 我的意思是: 你在扯你的CSIA 的 three turn phases.
因为 4.19 页PHASE2  的文字里有”…BALANCE ON THE NEW EDGES…” 和4.20 页也有..CREATE BALACE OVER THE OUTSIDE SKI…这样的描述, 他又质疑在PHASE2”和平衡真是一毛钱关系都没有”

“问题是你有蛋吗?” 我的意思是: 你有CSIA 的 three turn phases的概念吗?

随后CAT同学反复编辑这个帖子,不停的偷换” 蛋”所指:

从CSIA 的 three turn phases到物理上的东西再到同雪网上一些说的扯鸡 蛋拐弯 所以而造成许多误解.

所以我在那个贴子的最后问了一句:
“To cat你这个帖子被你反复编辑又往鸡,蛋上扯,这是你想要地吗?
你们现在明白我在说的了吧.

关于vicboy™的这句话
”  弯拐不过来,就完蛋了,滚蛋更容易。”

我反复用代替法来理解” 蛋”所指 ,始终无法从技术上搞明白.我当时想起了vicboy™自称是艺术家.

他这句话里的”弯”不是指雪道上弯,是指大脑智力上的” 弯”.

这样一来他这句话我就明白了:

"连CSIA 的 three turn phases和同雪网上说的扯鸡 蛋拐弯都搞不明白,还滑什么雪,还在同雪网这儿费劲YY什么,从这里滚蛋吧,多容易啊."

点评

太复杂了,我是转不过弯了。 不管如何,Happy Ending就好.  发表于 2013-3-4 14:06
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|SkiChinese  

GMT-5, 2024-5-2 15:18 , Processed in 0.048635 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.2 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表